Latin American Plays in Translation: Modern Stories of Gender, Class and Society in Latin America (Methuen Drama Play Collections)

★★★★★ 4.1 30 reviews

US$33.27
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

Sold and shipped by hikari.fi
We aim to show you accurate product information. Manufacturers, suppliers and others provide what you see here.
US$33.27
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

How do you want your item?
You get 30 days free! Choose a plan at checkout.
Shipping
Arrives Jul 14
Free
Pickup
Check nearby
Delivery
Not available

Sold and shipped by hikari.fi
Free 30-day returns Details

Product details

Management number 231695677 Release Date 2026/06/18 List Price US$33.27 Model Number 231695677
Category

Six new plays from Latin America’s most exciting and incisive playwrights, newly translated for an English-language audience. From streetwise urchins with a sharp eye for political discourse in Chile to artists who dream of better futures amidst crisis in Perú; from fairy-tale parodies of Princess Diana as an expression of gender-based violence to mundane, everyday acts of love amid hardship, Latin American Plays in Translation offers a unique insight into the concerns and creative responses of some of Latin America’s leading contemporary playwrights. Curated by Global Voices Theatre, this collection features plays originally presented at their popular live events at Arcola Theatre in 2018 (Global Female Voices), and the Roundhouse in 2019 (Global Latin American Voices), sharing the multiplicity and complexity of Latin American experiences. The plays include: La Jana by Juan Pablo Aguilera Justiniano, translated by William Gregory (Chile) A Ranch for the Lost Boys by Sebastián Eddowes, translated by the playwright (Perú) The SAD Summers of Princess Diana by Carla Zuñiga, translated by Fran Olivares (Chile) She by Susana Torres Molina, translated by Gilda Bona (Argentina) Nezahualcóyotl Dreams in Mictlan York by Xavier Villanova, translated by Roberto Cavazos (México) Extraordinary Life by Mariano Tenconi Blanco, translated by Catherine Boyle (Argentina) Complete with an introduction by Malú Ansaldo, international theatre producer and curator of the 2019 Global Latin American Voices event, as well as forewords from the translators of each play, Latin American Plays in Translation invites readers to discover these stories of gender, class, and society that speak to modern audiences. Read more

ISBN10 135054227X
ISBN13 978-1350542273
Language English
Publisher Methuen Drama
Dimensions 6.14 x 0.62 x 9.21 inches
Item Weight 1 pounds
Print length 264 pages
Publication date November 27, 2025

Correction of product information

If you notice any omissions or errors in the product information on this page, please use the correction request form below.

Correction Request Form

Customer ratings & reviews

4.1 out of 5
★★★★★
30 ratings | 12 reviews
How item rating is calculated
View all reviews
5 stars
77% (23)
4 stars
7% (2)
3 stars
4% (1)
2 stars
2% (1)
1 star
10% (3)
Sort by

There are currently no written reviews for this product.